mơ tưởng

Học thuật
Thân thiện
mơ tưởng

Một cô gái ngồi mơ tưởng về một chuyến du lịch đến Paris.

Définition
  1. Verbe :
    • Rêver à, songer à avec nostalgie ou désir : "mơ tưởng" désigne l'action de penser intensément et souvent de manière irréaliste à quelque chose que l'on désire ou à un passé idéalisé.
    • Se bercer d'illusions : Ce verbe implique souvent un espoir ou un désir vain, détaché de la réalité ou difficile à réaliser.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Mơ tưởng ngày nghỉ hè. (Rêver aux grandes vacances.)
    • Anh ấy chỉ biết mơ tưởng về một tương lai giàu có không chịu làm việc. (Il ne fait que rêver d'un avenir riche sans vouloir travailler.)
    • Đừng mơ tưởng những cao xa quá. (Ne rêve pas de choses trop lointaines et irréalistes.)
Utilisation avancée
  • Le terme porte souvent une nuance légèrement négative ou critique, suggérant que la rêverie est vaine, improductive ou excessivement nostalgique.
    • Sống trong mơ tưởng về quá khứ sẽ không giúp được hiện tại. (Vivre en rêvant au passé n'aidera pas le présent.)
Variantes et mots apparentés
  • mộng (verbe) : rêvasser, avoir la tête dans les nuages (connotation parfois plus poétique ou moins critique que "mơ tưởng").
  • Mơ ước (verbe/nom) : souhaiter ardemment, rêver de ; un rêve, une aspiration (connotation généralement plus positive et active).
  • Ảo tưởng (nom) : illusion, leurre.
Synonymes
  • Rêver : avoir des rêves, des visions irréelles.
  • Songer : penser profondément, méditer (souvent avec mélancolie).
  • Se bercer d'illusions : entretenir des croyances irréalistes.
Expressions idiomatiques
  • Sống trong mơ tưởng : vivre dans l'illusion, être déconnecté de la réalité.
    • ấy sống trong mơ tưởng, không đối mặt với thực tế. (Elle vit dans l'illusion, sans affronter la réalité.)
mơ tưởng

Một cô gái ngồi mơ tưởng về một chuyến du lịch đến Paris.

  1. rêver à
    • Mơ tưởng ngày nghỉ hè
      rêver aux grandes vacances